English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
hold up | (phrv.) ยกขึ้น See also: ยก, พยุง Syn. be up, keep up, remain up, stay up, stop up |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ดักรอ | (v.) hold up and wait for |
รั้งขึ้น | (v.) hold up See also: pull up Syn. โยงขึ้น |
โจง | (v.) hold up See also: pull up Syn. โยงขึ้น, รั้งขึ้น |
โยงขึ้น | (v.) hold up See also: pull up Syn. รั้งขึ้น |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
We'd hold up Fort Knox, and we wouldn't be. | เราควรจะไปเที่ยวฟอร์ท น็อกซ์ แต่เราไม่ได้ไป |
Could you just hold up those two outfits that Dolce sent over earlier? | Could you just hold up those two outfits that Dolce sent over earlier? |
Guys, hold up for a second, all right? | ผู้ชายถือขึ้นเป็นครั้งที่สองขวาทั้งหมดหรือไม่ |
Hey hold up, it's must be the lovely Linda. | สวัสดี ดีใจที่ได้พบคุณ! |
Yoshie what's the hold up? Let's go | โยชิเอะทำอะไรอยู่ ไปกันเถอะ |
Hey! Hold up! Where is this place? | เฮ้ รอแป๊บ ที่นี่ที่ใหนล่ะ |
There's no way that could hold up in court. | คุณไม่สามารถ ใช้คำพูดนี้ปรักปรำผมในศาล |
Tell them to hold up for me, all right? | - บอกให้พวกเขารอฉันก่อนนะ |
Hold up here, hold up here. Hey, everyone listen to me. | หยุด ๆ ทุกคนฟังทางนี้ |
Hey, hold up. Where are you going? What are you gonna do? | เฮ้ รอเดี๋ยว คุณจะไปไหน / คุณจะทำอะไร |
Hold up, Hold up! He's OK. | เดี๋ยวก่อน เดี๋ยวก่อน / ไม่เป็นไร |
You're gonna hold up in a room across the hall. | พากันไปเก็บตัวเงียบไว้ ในห้องตรงข้ามโถงนั่น |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
郢书燕说 | [Yǐng shū Yān shuō, ˇ ㄕㄨ ㄧㄢ ㄕㄨㄛ, 郢书燕说 / 郢書燕說] words distorted in reading (成语 saw); cf letter from Chu 楚 capital Ying 郢|郢 contains inadvertent words "hold up the candle" that minister of Yan 燕 puzzles out to mean "brilliant prospects" |
抵 | [dǐ, ㄉㄧˇ, 抵] hold up; on the whole; push against; to support; to resist; to reach; to arrive; mortgage |
竖起 | [shù qi, ㄕㄨˋ ㄑㄧ˙, 竖起 / 豎起] hold up (high); raise up |
吊索 | [diào suǒ, ㄉㄧㄠˋ ㄙㄨㄛˇ, 吊索] rope tackle hanging from a mast; crow foot (system of ropes through tackle to hold up an awning) |
妇女能顶半边天 | [fù nǚ néng dǐng bàn biān tiān, ㄈㄨˋ ㄋㄩˇ ㄋㄥˊ ㄉㄧㄥˇ ㄅㄢˋ ㄅㄧㄢ ㄊㄧㄢ, 妇女能顶半边天 / 婦女能頂半邊天] Woman can hold up half the sky; fig. nowadays, women have an equal part to play in society |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
ホールドアップ | [, ho-rudoappu] (int) (1) Hold up!; Hands up!; (vs) (2) to hold up |
下げ渋る | [さげしぶる, sageshiburu] (v5r) to hold up; to be steady |
差し上げる(P);差上げる(io) | [さしあげる, sashiageru] (aux-v,v1,vt) (1) (hum) to give; to offer; (v1,vt) (2) (hum) to lift up; to hold up; to raise; (P) |
差す | [さす, sasu] (v5s,vi) (1) (See 射す) to shine; (2) to be visible; (3) to be tinged with; (4) to rise (of water levels); to flow in; (5) (See 気が差す,魔が差す) to be felt (i.e. as an emotion); to come over one; (v5s,vt) (6) to hold up (an umbrella, etc.); to put up; to raise; (7) (See 指す・5) to extend one's arm straight ahead (in dance); (8) (See 挿す・1) to insert; to put in; (9) (See 挿す・4) to wear (a sword) in one's belt; to wear at one's side; to carry under one's arm; (10) to insert one's arm under an opponent's arm (in sumo); (11) (See 刺す・4) to pole (a boat); (12) (See 注す・1) to pour; to add (liquid); to serve (drinks); (13) to put on (lipstick, etc.); to apply; to colour; to dye; (14) to light (a fire); to burn; (15) (See 鎖す・さす・1) to shut; to close; to lock; to fasten; (suf,v5s) (16) (after the -masu stem of a verb) (See 止す・さす) to stop in the midst of; to leave undone; (P) |
抱き上げる | [だきあげる, dakiageru] (v1,vt) to hold up in one's arms |
支える | [ささえる, sasaeru] (v1,vt) (1) to support; to prop; to sustain; to underlay; to hold up; (2) to hold at bay; to stem; to check; (P) |
槍玉に挙げる;槍玉にあげる;槍玉に上げる(iK) | [やりだまにあげる, yaridamaniageru] (exp,v1,vt) to make an example of; to make a victim of; to hold up somebody (something) to ridicule; to single out someone for criticism |
翳す | [かざす, kazasu] (v5s,vt) (1) to hold up over one's head; to hold aloft; (2) to hold one's hands out (e.g. towards a fire); (3) to shade one's eyes, face, etc. |
透かす | [すかす, sukasu] (v5s,vt) (1) to look through; (2) to hold up to the light; (3) to make an opening; to leave space; to space (lines); to prune (trees); (4) to fart without making a sound |
Japanese-Thai: Saikam Dictionary | |
---|---|
差し上げる | [さしあげる, sashiageru] Thai: ยกขึ้น English: to hold up |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ชู | [v.] (chū) EN: elevate ; raise ; lift ; boost ; hold up FR: lever ; relever ; tenir haut |
ดักรอ | [v. exp.] (dak rø) EN: hold up and wait for FR: |
จี้ | [v.] (jī) EN: rob ; loot ; plunder ; hold up FR: voler ; dérober ; dévaliser ; détrousser (vx) ; piller |
จี้ปล้น | [v. exp.] (jī plon) EN: hold up ; rob FR: |
ค้ำ | [v.] (kham) EN: support ; hold up ; prop ; bolster ; shore up ; uphold ; maintain FR: appuyer ; étayer ; soutenir ; supporter |
หน่วง | [v.] (nūang) EN: detain ; hinder ; hold back ; impede ; hold up ; bog down FR: retenir ; arrêter ; empêcher |
หนุน | [v.] (nun) EN: support ; bolster ; prop up ; back up ; hold up ; uphold ; maintain ; preserve ; sustain ; bolster FR: supporter ; soutenir |
ประจาน | [v.] (prajān) EN: defame ; humiliate publicly ; disgrace ; shame ; hold up to ridicule ; hold up to contempt ; dishonour openly = dishonor openly (Am.) FR: bafouer ; blâmer ; humilier |
ยกขึ้น | [v. exp.] (yok kheun) EN: elevate ; raise ; hoist ; heave ; levitate ; lift ; pick up ; hold up ; uplift FR: soulever ; enlever |
ย่องเบา | [v.] (yǿngbao) EN: burgle ; burglarize ; rob ; ransack ; rob ; steal ; break in ; hold up FR: dérober ; cambrioler |
โยงขึ้น | [v. exp.] (yōng kheun) EN: hold up FR: |